Wat is de Legacy Standard Bible (LSB)?
Antwoord
De
Legacy standaardbijbel (LSB) is een nieuw uitgebrachte (eind 2021) vertaling van de Bijbel. Een referentie-editie, inclusief voetnoten en Strong's nummers, staat gepland voor publicatie in het eerste deel van 2022. Het LSB Nieuwe Testament, met de Psalmen en Spreuken, werd uitgebracht in februari 2021.
De
Legacy standaardbijbel is geen volledig originele vertaling; het is eerder een directe update van de
Nieuwe Amerikaanse standaardbijbel (NASB) van 1995. Als zodanig deelt het de wortels van de NASB in de
Amerikaanse standaardversie (ASV) van 1901 en de
Herziene versie (RV) van 1885.
De
Legacy standaardbijbel werd gezamenlijk geproduceerd door de Lockman Foundation, Three Sixteen Publishing en de John MacArthur Charitable Trust. Het vertaalwerk werd gedaan door de faculteit van de Master's University and Seminary en beoordeeld door een internationaal team van wetenschappers en predikanten (https://lsbible.org/faqs, geraadpleegd op 14/12/21).
Gebruikmakend van de NASB als leidraad, hebben de vertalers van de
Legacy standaardbijbel ging terug naar de oorspronkelijke talen en controleerde de juistheid van de formulering in de NASB nogmaals. Soms werd de Engelse bewoording gewijzigd om overeen te komen met de 1977-editie van de NASB; andere verzen vereisten geen verandering ten opzichte van de editie van 1995, en nog andere verzen werden gewijzigd in overeenstemming met de vertaalrichtlijnen die door de LSB-commissie werden gevolgd. Volgens de vertalers draaiden alle aangebrachte wijzigingen uitsluitend om het zorgen voor meer consistentie in woordgebruik, nauwkeurigheid in grammaticale structuur en strakkere frasering (ibid.). Het resultaat was bedoeld als een nauwkeurige, consistente vertaling van de Bijbel die de NASB verbetert, terwijl de NASB's erfenis van leesbaarheid en letterlijkheid wordt geëerbiedigd - zeggen wat de originele manuscripten eigenlijk zeggen, zonder de tekst te kleuren met de vooroordelen van de vertalers.
New American Standard Bible - Vertaalmethode De
Legacy standaardbijbel houdt in zijn vertaling vast aan formele gelijkwaardigheid. Het doel van de LSB is om zo letterlijk mogelijk te zijn. Volgens de officiële website van de LSB probeert de vertaling ervoor te zorgen dat elk woord en elke zin in het Engels overeenkomt met elk woord en elke zin in de oorspronkelijke talen met betrekking tot betekenis en grammatica. . . . Het probeert er ook voor te zorgen dat dezelfde woorden en zinsdelen binnen de vertaling zoveel mogelijk met elkaar overeenkomen (ibid.).
Voorbeelden van de precisie van de LSB zijn het gebruik van
Jahweh voor Gods naam in het Oude Testament, en de vertaling van
doulos als slaaf (in plaats van dienaar) in het Nieuwe Testament.
New American Standard Bible - Voors en tegens Waarschijnlijk de grootste kracht van de
Legacy standaardbijbel is de precisie met betrekking tot bewoordingen en grammatica. De LSB probeert te nemen wat oorspronkelijk in het Hebreeuws, Aramees en Grieks werd gezegd en hetzelfde in het Engels te zeggen. De LSB deelt misschien de zwakte van de NASB door niet zo soepel en vrij vloeiend te zijn als sommige van de minder letterlijke vertalingen. Over het algemeen is de
Legacy standaardbijbel is een uitstekende en betrouwbare Bijbelvertaling.
New American Standard Bible - Voorbeeldverzen Johannes 1:1, 14 — In den beginne was het Woord, en het Woord was bij God, en het Woord was God. . . . En het Woord is vlees geworden en heeft onder ons gewoond, en wij hebben Zijn heerlijkheid aanschouwd, heerlijkheid als van de eniggeborene van de Vader, vol van genade en waarheid.
Johannes 3:16 - Want God had de wereld zo lief, dat Hij zijn eniggeboren Zoon heeft gegeven, opdat iedereen die in Hem gelooft niet verloren gaat, maar eeuwig leven heeft.
Johannes 8:58 - Jezus zei tegen hen: 'Voorwaar, echt, ik zeg u, voordat Abraham was, ben ik.'
Efeziërs 2:8-9 - Want door genade bent u gered door het geloof, en dit niet uit uzelf,
het is de gave van God; niet uit werken, zodat niemand kan roemen.
Titus 2:13 - op zoek naar de gezegende hoop en het verschijnen van de heerlijkheid van onze grote God en Heiland, Jezus Christus,